A szövegértésnek is van technikája, amiről sok németet tanuló még nem is hallott. Pedig ha ezeket a lépéseket betartod, akkor szinte olvasás nélkül el tudod mondani a szöveg tartalmát. Lássuk.
A szövegértés olyan, mint az első randi
Kemény heted volt. Semmi sem úgy alakult, ahogyan tervezted. Talán az egész világ összeesküdött ellened. Végre itt a szombat. Lazítás. Már a gondolatától is ellazul a vállizmod. De jaj! Dávid, volt egyetemi csoporttársad meghívott a szülinapi bulijába.
– Na, már csak ez hiányzott a boldogságomhoz.- gondolod elkeseredve.
– Ennyit a pihenésről.
Ímmel-ámmal, de megjelensz a buliban. A parti hangulat már felfelé ívelőben. Dávid boldogan átölel, amikor átadod neki az üveg bort. Megragadja a karod és magával húz.
-Gyere, bemutatlak valakinek.
-Na még ez is!
És akkor megpillantod őt. A nőt. Szemek összevillannak. Valami történt. Elfelejted a fáradtságot, energiahullám önti el testedet. Újjászületsz.
Bemutatkoztok és rövid udvarias mondat után másnapra randira hívod a kedvenc kávézódba.
Izgatottan várod. Éva megérkezik. És elkezdődik az ismerkedés. Óvatosan. Megtudod, mit dolgozik. Ki a családja. Van e testvére. Hol, milyen házban lakik. Mit csinál szabadidejében. Szépen lépésről- lépésre közelítesz. Nem rohammal akarod bevenni a várat.
Persze, hogy lesz még egy randi. Hisz az első jól sikerült. Második alkalommal ugyanezeket a témákat járjátok körbe, de egyre többet tudsz meg Éváról.
Mi történt? Megláttad Évát, megérintett, majd kívülről haladtál befelé a személye, a belső világa felé. Eszedbe nem jutott volna az első randin megkérdezni, hogy hányas lába van és milyen lelki problémája van.
SZÖVEGÉRTÉS NÉMETÜL, AVAGY A HIBA MÁR AZ ELEJÉN
Gyakran találkozom azzal a hibával, hogy a németet tanuló kap egy szöveget, aminek van címe, sőt még alcímei és vastagon szedett kiemelési. De ezt figyelembe sem véve, nekiesik az első mondatnak. Mit ne mondjak, az első mondat első szavának és halad balról jobbra.
Ha ezt lefordítanám az első randira, akkor Évához az első mondat ez lett volna:
-Helló. Negyvenes lábad van, ha jól látom.
Szövegértés németül, avagy haladj kívülről befelé
Akard meghódítani a szöveget. Nézzünk konkrét példát szövegértésre.
Die sieben Basisemotionen
Paul Ekman ist ein US-amerikanischer Anthropologe und Psychologe, der besonders für seine Forschungen zur nonverbalen Kommunikation bekannt wurde. Er bewies in seinen Studien, dass die sieben Basisemotionen bei allen Menschen in gleicher Weise erkannt und ausgedrückt werden, egal ob wir in Berlin, Barcelona oder Borneo leben:
Freude:
Die Augen sind groß und haben „Krähenfüße“ an den Rändern. Der Mund formt ein breites „U“. Oft sind die oberen Zähne sichtbar.
Überraschung:
Wir sehen lang gezogene, horizontale Falten auf der Stirn, verbunden mit weit aufgerissenen Augen mit viel Weiß rund um die Pupillen, vor allem unter den Pupillen sowie links und rechts davon. Die Augenbrauen sind angehoben, der Kiefer hängt schlaff herunter und der Mund ist offen.
Angst:
Man erkennt Angst an weit aufgerissenen Augen mit viel Weiß rund um die Pupillen, im Gegensatz zur Überraschung sehen wir auch oberhalb der Pupillen viel Weiß. Die Augenbrauen sind angehoben und häufig zusammengekniffen. Außerdem sind die Mundwinkel nach hinten gezogen.
Ärger:
Wir sehen vertikale Falten zwischen zusammengekniffenen Augenbrauen und zu Schlitzen verengte Augen. Die Lippen sind entweder zusammengepresst oder der Mund ist viereckig geöffnet. Auf der Stirn erkennen wir horizontale Falten.
Verachtung:
Der Gesichtsausdruck ist unsymmetrisch. Häufig ist ein Mundwinkel nach oben gezogen (wie beim Lachen) während der andere Mundwinkel regungslos bleibt.
Trauer:
Die Augenbrauen sind in der Mitte hochgezogen, auf der Stirn können wir leichte Falten erkennen. Auch die Augenlider sind hochgezogen. Die Mundwinkel zeigen nach unten.
Ekel:
Die Nase kräuselt sich, die Augenbrauen sind nach unten gezogen und die Augen sind stark verkleinert.
1. lépés
Olvasd el a címet. A 7 alapérzelem.
Állj meg és gondolkozz el rajta, mit tudsz a témáról.
2. lépés
Olvasd el az alcímeket. Öröm, meglepődés, félelem, düh, megvetés, szomorúság, undor. Állj meg és gondolkodj, mit tudsz róluk.
3. lépés
Térj vissza a bevezetőbe. Fusd át és lásd, amit értesz. Antropológus, pszichológus, nonverbális kommunikáció, alapérzelmek, minden ember, mindegy hogy Berlin, Borneo, Barcelona.
Ebből minden fontosat megtudtál.
4. lépés
Most menj bele a részletekbe. A mondat értelmezésébe vagy fordításba. Attól függ mi a cél.
Szövegértés- fordítás németről magyarra
Megint haladj kívülről befelé.
1.lépés
Ki az alany? Karikázd be. Tudod, hol az alany! 1. vagy 3. helyen.
Ekman amerikai antropológus és pszichológus
2.lépés
Mi az állítmány, vagyis mit csinál ez az Ekman.
Keresd az igét. bekannt wurde- ismert lett
3. lépés
Blokkokat emelj ki színkiemelővel és egyenként foglalkozz velük.
für seine Forschungen – a kutatásaiért
zur nonverbalen Kommunikation – a nonverbális kommunikációhoz
Ha összeolvasod érteni már fogod, de persze magyartalan.
Ekman, egy amerikai antropológus és pszichológus ismertté lett a kutatásaiért a nonverbális kommunikációhoz.
4. lépés
Legyen magyaros. Ekman, egy amerikai antropológus és pszichológus, aki a nonverbális kommunikáció témájának kutatása által vált ismertté.
Most még beteheted a besonders szót is.
Ekman, egy amerikai antropológus és pszichológus, aki különösen a nonverbális kommunikáció témájának kutatása által vált ismertté.
5. lépés
Darabold fel az összetett mondatot. Dolgozz velük külön-külön.
Er bewies in seinen Studien
alany: ő
állítmány: bebizonyította
bővítmény: tanulmányaiban
Tanulmányaiban bebizonyította.
dass die sieben Basisemotionen bei allen Menschen in gleicher Weise erkannt und ausgedrückt werden
alany: die sieben Basisemotionen – hét alapérzelem
állítmány : erkannt und ausgedrückt werden- felismerik és kifejezik
bővítmény 1 : bei allen Menschen – minden embernél
bővítmény 2: in gleicher Weise – azonos módon
hogy a hét alapérzelmet minden ember azonos módon fejezi ki és ismeri fel.
egal ob wir in Berlin, Barcelona oder Borneo leben
alany: mi
ige: élünk
bővítmény: egal ob in Berlin, Barcelona oder Borneo: mindegy, hogy Berlinben, Barcelonában vagy Borneoban
mindegy, hogy Berlinben, Barcelonában vagy Borneoban élünk
6. lépés
Építsd össze a 3 részt. És kész.
Nem kell minden mondatot így részleteire szedned. Csak azt, amivel nem boldogulsz.
Meg fogod tapasztalni, hogy elemeire szedve a legbonyolultabbnak tűnő mondatot is megérted. Miért? Mert mielőtt bonyolult lett, egyszerű volt.